Փոխարժեքներ
22 11 2024
|
||
---|---|---|
USD | ⚊ | $ 389.45 |
EUR | ⚊ | € 409.74 |
RUB | ⚊ | ₽ 3.86 |
GBP | ⚊ | £ 491.95 |
GEL | ⚊ | ₾ 142.08 |
Թուրքիայի վարչապետ Ահմեդ Դավութօղլուն պաշտոնական ուղերձ է հղել «Օսմանյան կայսրության փլուզման ժամանակաշրջանում զոհված օսմանյան հայերի» վերաբերյալ:
Ստորև ներկայացնում ենք ուղերձն` ամբողջությամբ:
«Օսմանյան կայսրության վերջին տարիներին դարեր շարունակ միմյանց հետ խաղաղությամբ և եղբայրությամբ ապրող, տարբեր էթնիկական և կրոնական ծագում ունեցող օսմանյան շատ քաղաքացիներ ապրել են հիշողության մեջ խոր հետքեր թողած մեծ ցավեր:
Լինելով Առաջին համաշխարհային պատերազմի տարիներին այդ ցավերն ապրած տարբեր էթնիկական և կրոնական ծագման ազգերի թոռները` կատարված դեպքերը հասկանում, զոհված օսմանյան անմեղ հայերին հարգանքով հիշում և նրանց թոռներին մեր ցավակությունն ենք հայտնում:
Օսմանյան հայերի հիշատակին և հայկական մշակութային ժառանգությանը տեր կանգնելը Թուրքիայի համար պատմական և մարդկային պարտականություն է:
Այդ մոտեցմամբ այս տարի ապրիլի 24-ին հայոց պատրիարքարանի կողմից կազմակերպված միջոցառումով, ինչպես ամբողջ աշխարհում, այնպես էլ Թուրքիայում ոգեկոչվելու է օսմանյան հայերի հիշատակը:
Ինչպես նախագահ Ռեջեփ Թայիփ Էրդողանը վարչապետ եղած ժամանակ` 2014 թվականի ապրիլի 23-ին, իր ուղերձում է ասել` «եթե Թուրքիան և Հայաստանը միասնաբար, իրենց վայել արարողությամբ» ոգեկոչեին Օսմանյան հայերի հիշատակը, դա շատ ավելի իմաստալից կլիներ: Մենք հավատում ենք, որ պատմությունը քաղաքական գործիք չդարձնելու դեպքում այդ հասուն և ողջախոհ դիրքորոշումը կարող է իրականացվել:
Անատոլիայի հնագույն քաղաքակրթությունը մեզ սովորեցրել է մեր պատմությանը տեր կանգնել, ուրախությունն ու ցավը միասին հիշատակել, վերքերը միասին կապել և ապագային միասին նայել: Ինչպես Հրանտ Դինքի սպանության տարելիցի կապակցությամբ 2015 հունվարի 20-ին իմ հղած ուղերձում եմ ասել. «Հնարավոր է, որ երկու հին ժողովուրդներ հասնեն միմյանց հասկանալու և ապագային միասին նայելու հասունության»:
Այսօր էլ, որպես պատմական պատասխանատվություն և մարդկային պարտականություն, առանց ցավերի միջև խտրականություն դնելու, հարգանքով հիշում ենք հարյուր տարի առաջ տեղի ունեցած իրադարձությունների ժամանակ զոհվածներին և մյուս կողմից հավատում ենք, որ նույնքան կարևոր է անցյալի հետ արդար առերեսումը, որքան կարևոր է մեր ցավերի մեղմացման համար զոհերին հիշելը:
Հնարավոր է բացահայտել Առաջին համաշխարհային պատերազմում տեղի ունեցած իրադարձությունների պատճառներն ու պատասխանատուներին, սակայն այդ ամենը մեկ բառով ներկայացնելը, դրա պատասխանատվությունը ընդհանրացնելով` միայն թուրք ժողովրդի վրա բարդելը, անգամ այն ատելության խոսքերով համատեղելը թե’ խղճի առումով և թե’ իրավականորեն խնդրահարույց է:
Այսօր էլ մեր հիշողության մեջ են հարյուր տարի առաջ օսմանյան թուրք և մահմեդական քաղաքացիների աքսորի ու կոտորածների թողած խոր հետքերը:
Այդ ճշմարտւթյունն աչքաթող անելը, ցավերի միջև խտրականություն դնելը, որքան սխալ է պատմականորեն, այնքան էլ անընդունելի է խղճի համար:
Ինչպես անցյալի տարիները ցույց են տվել` հակասական հիշողությունները միմյանց պարտադրելը արդյունքի չեն հասցնում: Այդ իսկ պատճառով պետք է հարգել Օսմանյան բոլոր քաղաքացիների հիշողությունն ու խիղճը, ականջ դնել նրանց ձայներին:
Ճշմարտության հասնելու համար բավարար է արդար հիշողություն, ապրումակցում, հարգալից լեզու, ողջամիտ և օբյեկտիվ տեսանկյուն:
Թուրքիան, բոլոր տեսակետներն ազատ բարձրաձայնելու, քննարկելու և ամեն տեսակի փաստերի ուսումնասիրման համար միջավայր ստեղծելով, համատեղ ապագա ստեղծելու նպատակով կարևոր բոլոր դրական քայլերն իրականացնում է:
Որպես հարյուր տարի առաջ ուրախության և տխրության ճակատագիրը միմյանց հետ կիսած երկու ժողովուրդների թոռներ` մեր պարտականությունը հարյուր տարվա վերքերը փաթաթելն ու մեր մարդկային կապերը վերականգնելն է:
Թուրքիան անտարբեր չի լինելու այս պատասխանատվության նկատմամբ և շարունակելու է բարեկամության ու խաղաղության համար իր ձեռքից եկածն անել:
Բոլոր երրորդ կողմերին էլ կոչ ենք անում պատմական վերքերը փորփրելու փոխարեն արդար հիշողության և համատեղ, խաղաղ ապագայի վրա հիմնված դիրքորոշում ընդունել:
Այս զգացմունքներով և մտքերով մեկ անգամ ևս հարգանքով հիշում ենք 1915 թվականին տեղահանության ժամանակ զոհված օսմանյան հայերին և կիսում նրանց երեխաների ու թոռների վիշտը»: