Փոխարժեքներ
02 04 2025
|
||
---|---|---|
USD | ⚊ | $ 391.1 |
EUR | ⚊ | € 422.27 |
RUB | ⚊ | ₽ 4.6104 |
GBP | ⚊ | £ 504.83 |
GEL | ⚊ | ₾ 141.45 |
Պոլսում (Ստամբուլում) հայկական «Արաս» հրատարակչությունը լույս է ընծայել հայկական գրականության ամենահատկանշական երկերի շարքին պատկանող գործերից մեկը՝ Շահան Շահնուրի «Նահանջ առանց երգի» վեպը:
Ինչպես տեղեկացնում է «Գանձասար»-ը՝ վկայակոչելով «Նոր Հառաջ» թերթը, Լիսաբոնի «Գալուստ Գյուլբենկյան» հիմնարկի աջակցությամբ հրատարկված վեպի թուրքերեն թարգմանությունը կատարել է Մարալ Աքթոքմաքյանը, թուրքերեն գործը խմբագրել՝ Ռոբեր Քոփթաշը (խմբ. «Ակօս» թերթի նախկին գլխավոր խմբագիրը), իսկ շապիկի ձևավորումը կատարվել է Արետ Գըճըրի կողմից:
Գրքի շապիկին օգտագործվել է պատմական լուսանկար, որն արված է Փարիզում 1926 թվականի հուլիսի 10-ին: Այն արտացոլում է հատված Փարիզի Մեոիե լը Փրենս փողոցի երբեմնի հանրաճանաչ «Ֆլորիա» սրճարանում կազմակերպված Ակնա Հայոց հայրենակցական միության երեկույթից: Հատորին կցվել է նաև մատենագրության մի հատված: