կարևոր
0 դիտում, 13 տարի առաջ - 2011-04-29 06:25
Մշակույթ

Լեփսիուսը` իսպաներենով

Լեփսիուսը` իսպաներենով

Ապրիլի 27-ին Բուենոս Այրեսի Միջազգային հարաբերությունների արգենտինյան կենտրոնում, Հայաստանի Հանրապետության դեսպանության և «Աքյան գրաֆիկա» հրատարակչության նախաձեռնությամբ, տեղի է ունեցել Յոհաննես Լեփսիուսի «Գերմանիա և Հայաստան 1914-1918. Դիվանագիտական փաստաթղթերի հավաքածու» գրքի իսպաներեն թարգմանության շնորհանդեսը:

Պատմաբաններին քաջ հայտի դիվանագիտական փաստաթղթերի այդ հավաքածուի` իսպաներեն լեզվով թարգմանության ու տպագրության նախաձեռնողն ու հովանավորն է 89-ամյա արգենտինահայ Անահիտ Բարիկյանը: Գերմաներենից գիրքը թարգմանել է ճանաչված թարգմանչուհի, իրավաբան Բեատրիս Էլբերտը, տպագրությունն իրականացվել է «Աքյան գրաֆիկա» հրատարակչությունում:

Ինչպես տեղեկացնում է ՀՀ ԱԳՆ մամուլի եւ տեղեկատվության վարչությունը, միջոցառմանը ներկա են եղել Արգենտինայում հավատարմագրված դեսպաններ, դիվանագետներ, Արգենտինայի ԱԳՆ-ի պաշտոնյաներ, գիտնականներ, քաղաքագետներ, լրագրողներ, համալսարանական դասախոսներ, ուսանողներ, արգենտինահայ համայնքային կառույցների ներկայացուցիչներ: